Skip to content

Quản trị là nghề, viết là nghiệp – Tác giả: Nguyên Nga NCDT

30/04/2013

Tạp chí Nhịp Cầu Đầu Tư – Tạp chí Kinh doanh Uy tín hàng đầu, số: Nhà bán lẻ Việt Nam: Quyền lực nằm ở đâu?, ra ngày 30-08-2010

Quản trị là nghề, viết là nghiệp

Tác giả: Nguyên Nga    NCĐT 30/08/2010

Sau 20 năm gắn bó với nghề kinh tế quản trị, Mathilde Tuyết Trần đến với cái nghiệp viết lách vốn đeo bà từ khi còn bé. Và cái nghiệp ấy đã thôi thúc bà cho ra đời tác phẩm nghiên cứu lịch sử đầu tay.

Mặc dù được đào tạo ngành kinh tế quản trị tại Đức, có 20 năm việc tại các cơ quan hành chính Đức và văn phòng của Liên Minh châu Âu tại Bỉ, thế nhưng Mathilde Tuyết Trần, Việt kiều Pháp, lại được biết đến như một họa sĩ, nhà nghiên cứu lịch sử văn học nghệ thuật. Đặc biệt, mới đây tại Pháp, bà đã xuất bản tập sách biên khảo lịch sử được viết song ngữ Việt-Pháp: Dấu Xưa Tản Mạn Lịch Sử Nhà Nguyễn.

Tuyết Trần tâm sự, ngay từ bé, cái nghiệp văn học nghệ thuật đã luôn theo đuổi mình, từ việc viết báo, viết văn, ca hát, vẽ… Và bà coi đó như nghiệp tay trái không thể thiếu trong cuộc đời. “Tôi thích cả khoa học và xã hội, nhưng khó để chiều lòng mình cho cả hai. Má tôi dạy, trăm hay không bằng tay quen, phải chuyên một ngành mới thành đạt được. Song cuộc đời lại dạy tôi liệu cơm gắp mắm và tùy theo thời thế trói buộc hay cởi ra cho mình”, bà chia sẻ.

Hiểu được quá khứ sẽ hiểu được hiện tại

Với 20 năm làm việc trong lĩnh vực kinh tế quản trị, theo Tuyết Trần, khoa học kinh tế thật ra rất gần gũi với đời sống thường nhật, giúp con người hiểu được nhiều về các phương diện khác như chính trị, ngoại giao, xã hội và lịch sử.

Từ năm 1989-2000, bà là nhân viên cao cấp phụ trách lĩnh vực tài chính, nhân sự của chính quyền thành phố Cologne (Đức). Đặc biệt, trong khoảng năm 1992-1995, bà đại diện cho chính quyền thành phố tham gia các chương trình hợp tác với khối Liên minh châu Âu ở Brussels. Theo bà, trong thời gian đó, có 9 đề án do bà quản lý và phối hợp thực hiện như giáo dục nghề nghiệp cho phụ nữ và người thất nghiệp; kinh tế và kỹ thuật bảo vệ môi trường; hệ thống vận chuyển hàng hóa bằng đường sắt; sự tiến triển của phụ nữ trong chính trị và hành chính…

Theo đuổi các dự án liên quan đến kinh tế tài chính, tuy nhiên, khi được hỏi có bao giờ ước mơ là nhà làm kinh tế giỏi, bà cho biết, những nhà kinh doanh giỏi thường có khả năng nhận xét tình hình thị trường rất bén nhạy, giỏi xã giao, biết thả con cá bé để bắt con cá lớn, biết thế biết thời. “Có lẽ tôi không có khiếu và cũng không có thời để kinh doanh, nên tôi không nghĩ đến”, bà nói. Từ cách đây 10 năm, Tuyết Trần đã nghỉ việc tại các cơ quan hành chính để theo đuổi đam mê nghiên cứu lịch sử và viết sách của mình.

Bia_Dauxua_TMKNói về việc xuất bản Dấu Xưa Tản Mạn Lịch Sử Nhà Nguyễn, bà cho biết, hai vợ chồng bà đã mất 5 năm đi tham khảo tại nhiều địa điểm, trong nhiều văn khố của Pháp để thực hiện quyển sách này. “Chúng tôi đi rất nhiều nơi tại Pháp, đi hai chuyến xuyên Việt từ Bắc chí Nam để có thêm ấn tượng về đất nước, con người Việt Nam. Nhưng rất tiếc là tôi chưa có điều kiện để xuất bản được cuốn này ở trong nước”, Tuyết Trần kể lại.

Quan điểm để thực hiện việc khảo cứu này của bà là từ những sự kiện về kinh tế, chính trị ở tầm quốc gia hay quốc tế đang xảy ra, tất cả đều có gốc gác xuất phát từ lịch sử và hậu quả vẫn còn đó. Ví dụ, muốn hiểu quan hệ Pháp – Đức hiện tại, phải hiểu rõ những sự kiện xảy ra giữa 2 nước trong suốt 2 thời kỳ đại chiến thứ nhất và thứ hai. Muốn hiểu quan hệ Pháp – Anh thì phải lần tìm về lịch sử trận chiến 100 năm giữa Anh và Pháp và nữ anh hùng Jean d’Arc của Pháp. Riêng ở Việt Nam, muốn hiểu tình hình hiện tại, phải lần tìm về lịch sử nhà Nguyễn, chế độ phong kiến cuối cùng. “Hiểu được quá khứ sẽ hiểu được hiện tại. Nước Pháp lưu trữ trong văn khố rất nhiều tài liệu về Việt Nam, có khá nhiều nhà sử học Pháp danh tiếng chú ý đến chủ đề Việt Nam cho nên công việc nghiên cứu lịch sử Việt Nam tại Pháp của người Việt đang sống tại Pháp như tôi rất thuận lợi”, Tuyết Trần chia sẻ.

Vậy liệu Việt Nam có lịch sử về ngành kinh doanh không? Tuyết Trần từ chối lạm bàn bởi theo bà, đây là một đề tài cần có nghiên cứu chính xác. Tuy nhiên, bà nhấn mạnh, nếu hiểu lịch sử kinh doanh theo nghĩa lịch sử trao đổi, xuất cảng hàng hóa ra nước ngoài, cụ thể là giữa châu Á với các châu khác, phải đi ngược dòng lịch sử tìm hiểu về thế kỷ của Marco Polo và các thương nhân Bồ Đào Nha, những người tiên phong về hàng hải, thương mại của thế kỷ thứ XVIII đã có trao đổi hàng hóa với Việt Nam thời ấy. “Hiện nay, Việt Nam có nhiều khả năng và tiềm năng trên thị trường xuất cảng vì có một số nguồn nguyên vật liệu thiên nhiên cùng tay nghề, kiến thức và sức lao động chăm chỉ của con người. Điểm yếu nhất trong sản xuất tại Việt Nam là sự cẩu thả tùy tiện trong khâu hoàn thành sản phẩm, khách mua hàng còn nhận thấy nhiều lỗi về mỹ thuật, kỹ thuật và phẩm chất”, bà nói.

Trong sách về sử học, bà cho rằng, tính cách khách quan cũng chỉ tương đối. Đôi khi các học giả ém nhẹm những chi tiết quý giá, người dân thường không được biết sự thật nên cứ duy trì các đánh giá sai lạc về các nhân vật lịch sử và sự kiện, đôi khi tôn vinh một người không đáng được tôn vinh, ghét một nhân vật không nên ghét…

Vẽ từ cửa sổ tâm hồn

Khi thực hiện bài viết về Tuyết Trần, đáng tiếc là chúng tôi chưa được ngắm trực tiếp những tác phẩm hội họa của bà. Tuy nhiên, ông Volker Wienecke, nhà phê bình hội họa nổi tiếng ở Đức từng nhận xét: “Mathilde Tuyết Trần đã tạo hình tượng những cái mà đáng lẽ ra người ta chỉ cảm nhận được và níu lại cái mà trên thực tế không thể níu lại được”.

Chia sẻ thêm về một đam mê khác của mình, bà nói: “Tôi đã thử vài chất liệu khác nhau như bút chì, màu nước, phấn dầu nhưng tôi lại tìm được cách phát biểu của mình qua màu sơn dầu trên vải. Nhờ từng làm việc trong bộ phận quản lý ngân sách cho các viện bảo tàng và các cơ quan bảo tồn văn hóa ở Đức, tôi đã may mắn được xem khá nhiều tranh, xem nhiều triển lãm, tiếp xúc với vài nhà phê bình văn hóa nghệ thuật. Tôi thích nhất trường phái tả chân, tượng hình, thấy sao vẽ vậy. Con mắt mình là cửa sổ của tâm hồn, nên khi vẽ cũng thế, trong cái thực thấy trước mắt, có cái mơ ước của mình, hòa điệu cái thực bên ngoài với cái cảm bên trong là nội dung các tranh của tôi”.

Tuyết Trần lấy chồng người Pháp và có 3 người con đã thành đạt tại châu Âu. Bà đang sống cùng chồng tại một ngôi nhà ở vùng quê Picardie. Hằng ngày, công việc chính của bà là viết sách, viết báo, vẽ tranh và sẵn sàng chia sẻ bất cứ thông tin nào mình khảo cứu được trên trang web cá nhân. Bà thông thạo các tiếng Anh, Pháp, Đức và Việt. Nói về dự định viết lách trong tương lai, bà cho biết, sẽ nghiên cứu cho ra đời Biên Khảo Về Ngân Hàng Đông Dương và tiểu thuyết Hoa Gai kể về một thân phận Việt Nam. Vậy ước mơ là gì? Im lặng một hồi, Tuyết Trần chậm rãi nói: “Giá như có điều kiện khảo cứu lịch sử trong các văn khố tại Việt Nam”.

Đôi nét về Mathilde Tuyết Trần

  Sinh ra tại Sài Gòn

  1970: Du học ở Pháp, Bỉ và Đức.

  1986: Tốt nghiệp Đại học Kỹ thuật Aachen ngành kinh tế quản trị tại Đức.

  1986-2000: Làm việc tại Pháp, Bỉ và Đức.

  2000: Bắt đầu tham gia con đường nghệ thuật chính thức, viết, vẽ và nghiên cứu.

Les commentaires sont fermés.