Skip to content

Một món quà âm nhạc cuối năm cho Hà Nội

18/12/2015

Một món quà âm nhạc cuối năm cho Hà Nội – ©Mathilde Tuyết Trần, France 2015 – http://mttuyet.fr

Trong đĩa nhạc thứ bẩy mang tên Nos histoires (Những câu chuyện của chúng mình) tại nhà xuất bản và phát hành Polydor của nữ ca sĩ La Grande Sophie (tên là Sophie Huriaux), một bài hát nổi bật, như là một món quà rất đằm thắm tình cảm tặng cho Hà Nội, tặng cho Việt Nam, là bài hát mang cái tên đơn giản « Hà Nội ». Bài hát này đã gây chú ý cho nhiều đài truyền hình, báo chí và những nhà phê bình âm nhạc vào cuối năm 2015.
Nữ ca sĩ La Grande Sophie nổi tiếng « một cách thầm lặng » vì cô là tác giả-nhạc sĩ kiêm ca sĩ của những bài hát sâu lắng, đầy tính chất chanson française, theo dòng nhạc pop-rock Pháp. Đã hai lần đoạt giải Victoire de la Musique năm 2005 và giải thưởng Charles Cros năm 2009, cô vẫn không ngừng làm ngạc nhiên người nghe với những sáng tác mới như bài hát « Hà Nội ».
Trong một bài phỏng vấn Sophie cho biết, cảm xúc để viết bài hát này bộc phát vào cuối năm 2013 tại Hà Nội, nơi cô chưa bao giờ đặt chân đến. Đáng lẽ cô biểu diễn tại một sân vận động theo lịch trình đã có, nhưng đúng vào thời điểm đại tướng Võ Nguyên Giáp qua đời, Việt Nam đang chịu quốc tang, nên lịch biểu diễn phải thay đổi lại, cô đã biểu diễn trong khuôn viên của Viện Văn Hóa Pháp tại Hà Nội. Rồi một cơn bão gìm chân cô lại thêm những ngày nữa, khiến cho cô có thêm thời gian khám phá Hà Nội, nhịp sống, tiếng động và con người tại thành phố này. Trở về Pháp, âm điệu của bài hát Hà Nội bộc phát một cách rất tự nhiên, và đã cho cô thêm cảm hứng để viết những bài hát khác về những cuộc gặp gỡ trong những năm gần đây.
Nữ ca sĩ La Grande Sophie thich chọn phong cách hòa âm acoustique truyền thống, nhẹ nhàng, nhịp điệu, dễ nghe với sự phối âm của các nhạc sĩ Vincent Taurelle, Ludovic Bruni và Vincent Taeger.
Bài hát Hà Nội đã được lồng vào một phim video ngắn của Pierre-Edouard Joubert quay cảnh đời sống của Hà Nội. Cô nói về Hà Nội là « thành phố không quen biết này toát ra một sức mạnh thay đổi mọi cảm giác, mà tất cả mọi giác quan đều được kêu gọi. Tất cả ở nơi đó đều chứa đựng đầy cảm giác. »

Bài hát Hà Nội của Sophie, so với bài Bonjour Vietnam của Marc Lavoine và Yvan Coriat (cũng đã được yêu thích và phổ biến tại Việt Nam), thì có tính cách hiện thực, gần gũi hơn, vừa về nội dung lẫn nhạc điệu.
Hà Nội với khu phố cổ nhộn nhịp, trung tâm nhỏ nhắn, chật chội, không quá trang điểm mầu mè như Hội An, cũng không tân kỳ sang trọng như Sài Gòn, thành phố Hồ Chí Minh, đã trở thành một điểm đến quyến rũ thu hút du khách nước ngoài, để tìm lại ở nơi này một ấn tượng châu Á đặc trưng, tự nhiên, hồn nhiên mà nhiều nơi khác đã đánh mất.MTT18-12-2015

MTT tạm dịch lời hát bài Hà Nội của La Grande Sophie như sau:

Hanoi (©texte en francais de La Grande Sophie, lời Việt: ©MathildeTuyetTran)

Dans le rétro je regarde si je t’aperçois
Nhìn thêm trong kính để tìm lại em sau tôi
Hanoï, Hanoï, je me souviens
Hà Nội, Hà Nội, tôi còn nhớ luôn
Ton visage, ton parfum, tes ruelles aussi
Hình dáng em, hương thơm em và ngõ hẹp đen sâu
Je te regarde passer je suis chez toi
Nhìn dòng đời em chảy qua, tôi ở quê em
Hanoï, Hanoï, tu me retiens
Hà Nội, Hà Nội, vòng tay ghìm tôi
Tes typhons pleurent,
Cơn bão thét,
Tes héros meurent
Anh hùng thăng hóa,
La pluie dégringole
Cơn mưa như thác đổ.

Refrain/Điệp khúc:
Autour du lac j’entends comme
Quanh Hồ Gươm tôi nghe thảng thốt
Des bruits qui raisonnent
tiếng động vang xang xốn
Des vagues de motos
sóng của từng đợt xe.
Quelle est cette autre personne ?
Người khác lạ đó là ai ?
Ton coeur qui klaxonne
Trái tim em gọi vói
Sous ton regard à croupis
Người đọng sâu thắm trong mắt em
Autour du lac il y a comme
Quanh bờ hồ mầu xanh thắm
Un monde qui bouillonne
Đầy người chuyển động đó
Devant moi un tableau
Mắt tôi nhìn trong tranh
Des amoureux se questionnent
Những người yêu nhau hò hẹn ấy
Et ma voix chantonne
Và tôi hát tiếng thầm thì
Je te reverrai
Tôi sẽ gặp lại em…

Dans la chaleur humide sur tes trottoirs
Vỉa hè bốc từng cơn nóng ẩm,
Hanoï, Hanoï, tu me fais voir
Hà Nội, Hà Nội, em đã khoe tôi
Ton sourire, ta vie dehors, tes couleurs aussi
Nụ cười, cuộc đời bộc lộ, với tất cả sắc mầu,
Sous la jungle électrique j’perds mon chemin
Lạc lõng quên lối về dưới rừng hoang giây điện
Hanoï, Hanoï, je t’appartiens
Hà Nội, Hà Nội, tôi là của em
Sur l’eau verte tes marionnettes
Những con rối trên làn nước xanh
Dansent une autre vie
Đang múa kể một cuộc đời khác.

Dans le rétro je regarde si je t’aperçois
Nhìn thêm trong kính để tìm lại em sau tôi
Hanoï, Hanoï, si loin de moi

Hà Nội, Hà Nội, nay xa cách nhau rồi
Le vélo, la fleur de lune et moi à Paris
Chiếc xe đạp, ánh trăng thanh và tôi về Paris
Hanoï, Hanoï

Hà Nội, Hà Nội

 

Bạn có thể nghe và xem các video của bài hát Hà Nội (Hanoi) của nữ ca sĩ La Grande Sophie tại địa chỉ này (một bản trình diễn live trên sân khấu và một bản thâu studio):

Les commentaires sont fermés.